Ich bin hier, um Ihnen vorbehaltlos Auskunft zu geben.
Тук съм, за да ви помогна.
Ich wollte helfen, weil ich neue Fakten beitragen konnte.
Готова ли съм за мач, шефе?
Bin ich so weit, dass ich in einen Kampf gehen kann?
Аз съм за мир; но когато говоря, Те са за бой.
Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.
Тук съм, за да те защитя.
Ich bin hier, um Sie zu beschützen.
Тук съм, за да те измъкна.
Ich will Ihnen helfen, Ihre Unschuld zu beweisen.
Тук съм, за да ви помагам.
Ich unterstütze Sie mit allem, was Sie brauchen.
Женен съм за най-красивата жена на света.
Ich bin mit der schönsten Frau der Welt verheiratet, deiner Mommy.
Учил съм за него в Академията.
Das weiß ich noch von der Akademie.
Тук съм, за да се грижа за теб.
Nun sag doch schon endlich, was los ist.
Тук съм, за да те заведа вкъщи.
Ich bin hier, um dich nach Hause zu bringen.
Тук съм за да те спася.
Ich bin gekommen, um dich zu retten.
Тук съм, за да ви кажа истината.
Ich bin hier, um Ihnen die Wahrheit zu sagen.
Тук съм за да ти помогна.
Ich bin hier dir zu helfen.
Тук съм, за да видя сина си.
Hallo. Ich will meinen Sohn besuchen.
Тук съм, за да те върна.
Ich bin hier, um dich zurückzuholen.
Тук съм, за да ви спася.
Und ich bin hier um euch alle zu retten.
Твърде стар съм за тези неща.
Ich bin zu alt für diesen Scheiß.
Тук съм, за да изясня нещата.
Ich bin hier, um einiges richtig zu stellen.
Тук съм, за да те убия.
Kommt darauf an, wen Sie fragen. Ich bin hier, um Sie umzubringen.
Тук съм, за да те спася.
Ich bin hier, um Sie zu retten.
Тук съм, за да я спася.
Ich bin hier, um sie zu retten.
Тук съм, за да се извиня.
Ich bin hier, um mich zu entschuldigen.
Тук съм за да им помогна.
Ich bin nur hier, um ihnen zu helfen.
Тук съм, за да те предупредя.
Ich bin hier um dich zu warnen, Mädchen.
Споменавапа съм за теб, но нищо конкретно.
Ja, ich hab mal was Ähnliches erwähnt, aber ich hab's nicht weiter vertieft.
Тук съм, за да те защитавам.
Ich bin hier, um dich zu beschützen.
Тук съм, за да ви защитя.
Ich bin zu Ihrem Schutz hier.
Тук съм, за да те освободя.
Ich bin hier, um die Last von dir zu nehmen.
Тук съм, за да се предам.
Ich bin hier, um mich zu ergeben.
Тук съм, за да проверя дали имаш съзнание, или само симулираш.
Ich bin hier, um zu testen, ob du ein Bewusstsein hast oder es nur simulierst.
Готов съм за издигането ми на Рас
Viele Leben gingen verloren, andere gefährdet.
Сгоден съм за Ниса Ал Гул.
Ich bin verlobt mit Nyssa Al Ghul.
Твърде стар съм, за да воювам.
Ich bin zu alt, um in diesem Krieg zu kämpfen.
Тук съм за да споделя моята фотография.
Ich bin hier, um meine Fotografie mit Ihnen zu teilen.
Тук съм за да ви разкажа за откачената любов, психологичен капан прикрит от любовта, в който попадат милиони жени, дори и мъже, всяка година.
Ich möchte Ihnen von verrückter Liebe erzählen, einer psychologischen Falle, getarnt als Liebe, in die jedes Jahr Millionen von Frauen und auch ein paar Männer geraten.
Говорил съм за това на тази сцена в различни етапи.
Ich habe darüber auf dieser Bühne in verschiedenen Phasen geredet.
КА: На мен всъщност ми е интересно, базирано на всичко до сега... любопитен съм за мнението на ТЕD аудиторията.
CA: Mich würde interessieren, nur aufgrund dessen was wir schon gehört haben -- Ich bin neugierig auf die Meinung des TED Publikums.
2.7665820121765s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?